|
制片水准比港版要高,台词寓意没港版深,陆版嘛改了结局永远是一坨狗屎 |
|
交叉剪辑很不错,小李子跟小马子好年轻。 |
|
观感上喜欢这个版本,“我想做个好人”这种老中做作桥段有点受不了 |
|
但是我觉得卧底销毁档案这一点剧情设定真的很好,但感觉这个点并没有很大的表现出来,就是针对卧底的那种“身份认同”;还有感觉最后结局有点狗血hhh;色调也很奇怪,没有卧底的那种感觉。。 |
|
给这个颁最佳影片的是不是没看过原版无间道, |
|
美剧的特色,急剧的反转,最后乒乒乓乓一顿全部暴力解决。 |
|
先入为主,绝对不可能得最佳电影和最佳导演的片子,愤怒的公牛没得,这部无间道居然可以?实在是好莱坞的衰败 |
|
叙事模式只是看着一样,比起原来的角色身份真是大不同。当然除去翻拍的因素,这部电影本身就不好看。 |
|
音乐摄影是考究的 老马最佳导演也在理 |
|
毕竟剧本的底子好.. 不过没有“我想做个好人”哪种内敛 另外你安插这女朋友的目的是?? 最后给她的信封忘交代了?让他接受法律的制裁真的会比一枪崩了他残忍的多..////另外这个姐姐的蓝眼睛和大白牙可太迷糊人了 |
|
比原版好看 |
|
盲猜分比原版低就是因为结局太爽了/ 我完了我现在饮食习惯像美国人思维习惯也像美国人了/李昂纳多好擅长这种角色,好爱/马特达蒙好擅长这种角色,好讨厌/杰克你在干什么!/谢谢我又学到了很多 |
|
美式风格浓郁 有改编的地方 比原版多了黑色幽默和暴力冲击少了文艺情调 李子和老杰克同框的时候真的太像父子俩 |
|
这个剧本其实不太适合改编。在欧美叙事背景下,人物的行为和动机充满了违和感。但马丁斯科塞斯的导演功力显然更胜一筹。 |
|
翻拍是门技术活 水土不服看得好难受 |
|
原版:佛法说…
改编:哎呀我说命运啊~ |
|
没有藏锋,卧底的过于直白 |
|
美式文化的植入让警匪对抗中的惊险互搏变得很平和,豪华至极的阵容配上顶级的剧本,却诞生了一个只能称之为仿品的东西,奥斯卡评委组最水的一届 |
|
不是,2007年世界上是没电影了吗,就这,奥斯卡??如果是钟爱《无间道》这和马丁斯科塞斯,就不能在别的年份选个无间道1,或者斯科塞斯别的作品。。。呃 |
|
里面的音乐不错啊,滚石和平克的。结尾与《无间道》不同,算是欢乐大结局,这点没有《无间道》好。 |
|
2007是奥斯卡迷你年,就这 |
|
对比港版有些看不下去:故事乱七八糟看了半小时才懂谁是卧底,两个卧底居然玩起了共享女友,不克制的镜头搞得满屏都是血,反派演员说的中文听起来实在难受,最后大家一起死的结局虽然看着挺爽,却没了无间地狱长寿即苦的内涵 |
|
结尾处理的没有原版好 |
|
过了很久以后我才能抛开香港原版先入为主的印象,客观看待这部电影。
前半段感觉非常好,虽然跟原版剧情差不多,但换成了美国风味,波士顿黑帮什么的,还有尼科尔森这个大杀器,哪怕年老“色”衰,也能把小李子和马达两个的戏抢走。
可是越到后半部分,越有种画虎不成的尴尬感,可能跟编剧有关系,生搬硬套,既丢失了原版的文艺范,也看不出美式的残酷街头。小李子的上司坠楼,观众感觉不到伤心难过,只觉得突然,因为缺少感情基础。同理,最后马达死掉,我也没觉得遗憾,因为这一作里他根本就没想着“做个好人”,反而觉得这个结尾有些刻意,就像以前港产片的内地特供结局一样。
我唯一喜欢的是尼科尔森,一个恶棍竟演的比两个主角更迷人。 |
|
不如无间道 |
|
除了老杰克的邪魅,比港版差了不少 |
|
不如港版 |
|
剧情有点无聊 |
|
喜欢美版,以前先看的港版,一直以为豆瓣7分的美版不咋地,今天看了美版完全改观。 |
|
不如港版,可能先入为主了,但就是这种感觉 |
|
我还是觉得港版无可超越 |
|
还是港版更好 |
|
套了个爱尔兰族裔叙事并没有许多评论所想象得那么高明,根本而言对于命运叙事的剥离带来的必然是降档 |
|
我永远反对在不改编剧本的情况下翻拍电影,哪怕是再强的导演也不行。
但本片你说它剧本改了吗,它确实改了,但是在失去了原版含蓄表达以及剧情细节后,连没啥意义的砸石膏以及电梯夹人等桥段却仍然保留。
你说它没改吧,它又改了精华,马特达蒙的结局以及双主角共用一个女友,前者是直接使本片相较于原版失去了最核心也是片名含义“无间地狱”的表达,哪怕是不信佛教的西方,我相信“活在备受良心谴责、煎熬”这层也不难理解,但在翻译了departed这个单词后,我确信本片主创完全放弃或者根本没有理解原版这层精华;后者共用女友开始我还认为是有意思的改编,但最后也不了了之,以至于电影结束我只想问心理医生肚子里的孩子是他俩谁的种?
除剧本外,本片都是正宗黑帮片,人物塑造很好,没有煽情,只有突如其来的暴力,与直截了当的表达。 |
|
结尾比无间道好,整体上不如无间道,感觉镜头挺混乱的,作为翻拍已经非常优秀了 |
|
这部电影如果你不和港版做对比,那他值五星。 |
|
最后几枪是真干脆,拧巴得导演都不想拍了吧 |
|
故事相似,但内核完全变了 |
|
老天爷!这三人怎么长得这么像… |
|
港版的无间道是注重黑白两道的权谋故事,美版的格局更大,是美国往事少数族裔的斗争,都很棒。 |
|
还是这个故事写得好啊。其实一开始看原版没看懂的,这部明显有着更讨好观众(更直白)的叙事线条,所以看完这部突然看懂原版了。紧张刺激的两线交缠,完全是生死攸关的动机推动着两个双面人向前走又不可避免地碰到对方。Scorsese的运镜精彩但有些突兀,突然的摇镜与与之相连接的静态中景有些跳脱。最后电梯那里开门后的一系列情节真正定义了犯罪/悬疑片的“高潮”:全部解密,抛出更高层级的谜题,又迅速以诙谐的姿态解开,揭露出一种更彻底的喜剧性。 |
|
【三星半】美版没有太多触动,还是原版的宿命感更绝 |
|
改编得非常有美国特色,和港版相比,其实各有各的特点吧!结局的反转还真是简单粗暴干净利落~ |
|
原剧本太好,马丁增色不多。维拉.法米加,期待很快再见。 |
|
还是好精彩啊!卧底和卧底,复杂的人心呐。相比港版,最后电梯处的三连杀真的更上一层楼 |
|
马丁老爷子对于蒙太奇手法的运用,是真正大师级的,值得我反复观摩。可惜剧本改编让故事变得离奇,角色冲突变得诡异而惊悚,毫无美感。 |
|
刨去港版里面的哲学思想之后,这片子只能成一部有意思的爽片。 |
|
好 |
|
美国人翻拍的港片《无间道》,主要情节和《无间道》几乎一模一样,但呈现的最终风格和效果大为不同:港版画面干净,人物优雅,眼神体现的主角内心波澜,台词讲究;美版画面粗粝,台词"fuck"不断,人物行事更直接,结果更暗黑。总结就是:港版更“美”,美版更“真”,但都是好电影。 |
|
这片子节奏太好了但是这个结尾真的很蛋疼,马丁可以的,非常喜欢满嘴脏话的美式电影。 |